1
ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN
Phiên bản: Ngày 20 tháng 10 năm 2023
Công ty Cổ phần Tập đoàn TIMA (Sau đây gọi tắt là “TIMA”) xin trân trọng thông báo tới
Quý Người dùng về Điều khoản và Điều kiện của TIMA áp dụng đối với Người dùng trên
Sàn TIMA. Điều khoản Điều kiện này của TIMA bao gồm Điều khoản chung; Điều
khoản sử dụng; Chính sách bảo mật và bảo vệ dữ liệu cá nhân bên dưới; và các chính sách,
điều khoản/thông báo pháp được TIMA cung cấp tới Người dùng bằng văn bản hoặc
phương tiện điện tử.
. Bằng việc cung cấp thông tin cho TIMA /hoặc đăng tài khoản trên Sàn TIMA, Người
dùng tại đây đồng ý và xác nhận rằng đã đọc kỹ, hiểu, đồng ý chịu sự ràng buộc với toàn
bộ nội dung của Điều khoản Điều kiện y. Điều khoản Điều kiện y thể được
sửa đổi, bổ sung, cập nhật tại từng thời điểm theo quyết định của TIMA. Việc Người dùng
tiếp tục truy cập, sử dụng các dịch vụ và/hoặc bất kỳ tính năng nào của Sàn TIMA, hoặc
không có yêu cầu rõ ràng bằng n bản về việc hủy dữ liệu nhân/chấm dứt tài khoản trên
Sàn TIMA, được coi là Người dùng đồng ý với mọi sự sửa đổi, bổ sung, cập nhật của Điều
khoản và Điều kiện này ngay tại thời điểm Điều khoản và Điều kiện được sửa đổi, bổ sung,
cập nhật.
A. ĐIỀU KHOẢN CHUNG
I. GIẢI THÍCH TỪ NGỮ
1. TIMA: viết tắt của Công ty Cphần Tập đoàn TIMA (MST: 0107333139), bao
gồm trụ sở, văn phòng, chi nhánh, địa điểm kinh doanh, công ty mẹ, công ty con,
công ty liên kết của TIMA (nếu có) và toàn bộ cán bộ nhân viên làm việc tại TIMA.
2. Sàn TIMA: (các) website, ng dụng, hthống và/hoặc phần mềm do TIMA s
hữu, quản vận nh nhằm cung cấp sản phẩm, dịch vụ của TIMA cho Người
dùng.
3. Điều khoản sử dụng: Điều khoản sử dụng trên Sàn TIMA của TIMA.
4. Chính sách bảo mật: Chính sách bảo mật và bảo vệ dữ liệu cá nhân của TIMA.
5. Người dùng: nhân, tổ chức tiếp cận, m hiểu, truy cập, đăng tài khoản,
và/hoặc sử dụng Sàn TIMA và/hoặc sản phẩm, dịch vụ do TIMA cung cấp.
2
6. Nhà đầu tư: là cá nhân, tổ chức sở hữu nguồn tiền nhàn rỗi, hợp pháp và có nhu cầu
cho vay, do đó sử dụng Sàn TIMA để làm trung gian kết nối với người nhu cầu
được vay.
7. Khách hàng: là cá nhân, tổ chức có nhu cầu được vay, do đó sử dụng Sàn TIMA để
làm trung gian kết nối với người có nhu cầu cho vay.
8. Đối tác của TIMA: là cá nhân, tổ chức hợp tác với TIMA nhằm hỗ trợ, tư vấn, hoặc
cung cấp sản phẩm, dịch vụ cho TIMA trong qtrình TIMA cung cấp sản phẩm,
dịch vụ theo yêu cầu của Người dùng, sản phẩm, dịch vụ liên quan đến nhu cầu
của Người dùng hoặc sản phẩm, dịch vụ theo hợp đồng, thỏa thuận với Người dùng.
9. Hợp đồng: (các) hợp đồng/thỏa thuận được Người dùng, TIMA, Đối c của
TIMA (nếu có) giao kết với mục đích sử dụng sản phẩm, dịch vụ do TIMA và/hoặc
Đối tác của TIMA (nếu có) cung cấp, được ký kết trước, hoặc sau khi Chính sách
bảo mật này có hiệu lực.
10. Dữ liệu nhân: là thông tin dưới dạng hiệu, chữ viết, chữ số, hình ảnh, âm thanh
hoặc dạng tương tự trên môi trường điện tử gắn liền với một con người cụ thể hoặc
giúp c định một con người cụ thể. Dliệu nhân bao gồm dữ liệu cá nhân
bản và dữ liệu cá nhân nhạy cảm.
11. Xử lý dữ liệu cá nhân: là một hoặc nhiều hoạt động c động tới dữ liệu cá nhân, như
thu thập, ghi, phân tích, xác nhận, lưu trữ, chỉnh sửa, công khai, kết hợp, truy cập,
truy xuất, thu hồi, hóa, giải mã, sao chép, chia sẻ, truyền đưa, cung cấp, chuyển
giao, xóa, hủy dữ liệu cá nhân hoặc các hành động khác có liên quan.
II. MIỄN TRỪ TRÁCH NHIỆM VÀ BỒI THƯỜNG
1. TIMA không đảm bảo rằng Sàn TIMA bất kỳ sản phẩm dịch vụ do TIMA cung
cấp sẽ đáp ứng được các yêu cầu của Người dùng, cũng như không đảm bảo rằng sự
vận hành của Sàn TIMA không bị gián đoạn, không có sự chậm trễ, từ chối lệnh, bị
lỗi, mất hoặc bị hủy bthông tin hoặc các lỗi do virus, phần mềm thba hoặc các
rủi ro bất khả kháng khác. TIMA sẽ được miễn trừ trách nhiệm với các vấn đề liên
quan đến sự cố nêu trên trong mọi trường hợp.
2. TIMA không chịu trách nhiệm liên quan đến tính xác thực của thông tin do Người
dùng cung cấp hoặc giao dịch cho vay trả nợ giữa Nhà đầu và Khách hàng
hoặc hành vi vi phạm pháp luật của Người dùng.
3
3. Người dùng đồng ý loại trừ TIMA khỏi tất cả các trách nhiệm, nghĩa vụ pháp lý, tố
tụng phát sinh từ sự vi phạm của Người dùng và/hoặc Đối tác của TIMA trong quá
trình sử dụng sản phẩm, dịch vụ của TIMA.
4. Người dùng phải bồi thường toàn bộ thiệt hại cho TIMA, trong trường hợp Người
dùng hành vi vi phạm Điều khoản Điều kiện y và/hoặc nh vi vi phạm pháp
luật dẫn đến tổn thất, thiệt hại về tài sản và uy tín của TIMA, bao gồm cchi phí liên
quan đến việc giải quyết như án phí, phí luật sư, phí thuê chuyên gia vấn các
chi phí khác có liên quan đến việc giải quyết vụ việc.
III. CÁC PHIÊN BẢN CẬP NHẬT
1. TIMA toàn quyền sửa đổi hoặc chấm dứt bất ktính năng nào của Sàn TIMA,
cũng như thay đổi Điều khoản và Điều kiện y áp dụng đối với Người dùng vào bất
kỳ lúc nào và không cần báo trước. Những thay đổi, chỉnh sửa, bổ sung hoặc xóa bỏ
sẽ có hiệu lực ngay sau khi được cập nhật và đăng tải lên Sàn TIMA. TIMA khuyến
nghị Người dùng nên thường xuyên kiểm tra thông báo, Điều khoản Điều kiện
trên Sàn TIMA để cập nhật các thay đổi luôn được TIMA thông báo về những
thay đổi này.
2. Trường hợp Người ng không đồng ý với bất ksửa đổi, bổ sung o của n
TIMA (phiên bản này và các phiên bản cập nhật), Người dùng vui lòng không cung
cấp thông tin cho TIMA; không sử dụng sản phẩm, dịch vụ của TIMA; không truy
cập, tải, cài đặt, sử dụng Sàn TIMA; hoặc tháo gỡ Ứng dụng của TIMA ra khỏi thiết
bị di động của bạn. Việc Người dùng tiếp tục sử dụng Sàn TIMA sau thời điểm
sửa đổi, bổ sung sẽ được xem là việc Người dùng đồng ý đối với các thay đổi được
cập nhật đó.
IV. HIỆU LỰC
1. Điều khoản Điều kiện y giá trị ràng buộc với Người dùng kể từ thời điểm
Người dùng cung cấp thông tin cho TIMA và/hoặc đăng tài khoản trên Sàn TIMA.
2. Trong trường hợp một hoặc một số điều khoản Điều khoản Điều kiện y xung
đột với các quy định của luật pháp và bị a án có thẩm quyền của Việt Nam tuyên
là vô hiệu theo quy định của pháp luật Việt Nam, điều khoản bị tuyên vô hiệu đó sẽ
được chỉnh sửa cho phù hợp với quy định của pháp luật Việt Nam, các điều khoản
còn lại của Điều khoản và Điều kiện này vẫn có hiệu lực.
4
V. THÔNG TIN LIÊN HỆ CỦA TIMA
Mọi thắc mắc, yêu cầu Người dùng có thể liên hệ với TIMA để được vấn, giải đáp
thực hiện yêu cầu qua thông tin liên hệ sau:
Địa chỉ: Tầng 9, Tòa nGold Tower, số 275 đường Nguyễn Trãi, Phường Thanh Xuân
Trung, Quận Thanh Xuân, Thành phố Hà Nội, Việt Nam
Email: support@tima.vn
Số điện thoại: 1900.633.688
5
B. ĐIỀU KHOẢN SỬ DỤNG
I. NGUYÊN TẮC SỬ DỤNG
1. Khi xem xét việc sử dụng dịch vụ của TIMA, Người dùng cam kết rằng có năng lực
hành vi dân sự đầy đủ thuộc đối tượng hợp pháp để tiếp nhận, sử dụng dịch vụ
của TIMA theo quy định pháp luật Việt Nam.
2. Người dùng sẽ được xem là đương nhiên chấp nhận chịu sự ràng buộc của những
Điều khoản sử dụng y việc Người dùng dùng một phần hoặc toàn bộ các sản
phẩm, dịch vụ của TIMA được xem là giữa Người dùng và TIMA đã ký kết và thực
hiện một hợp đồng dịch vụ.
3. Người dùng đảm bảo rằng Người dùng đã hiểu c hướng dẫn quy trình s
dụng sản phẩm, dịch vụ của TIMA và những thay đổi, bổ sung (nếu có) của TIMA.
4. Người dùng chịu hoàn toàn trách nhiệm về các thông tin đã khai, cung cấp cho
TIMA trong quá trình mở i khoản trên Sàn TIMA và/hoặc sử dụng sản phẩm, dịch
vụ của TIMA. Nếu có bất cứ thay đổi nào so với các thông tin đã kê khai hoặc cung
cấp cho TIMA có thể gây ảnh hưởng đến việc TIMA cung cấp sản phẩm, dịch v
(ví dụ như thông tin số điện thoại, email,...), Người dùng phải kịp thời thông o,
cập nhật cho TIMA. Người dùng chịu hoàn toàn trách nhiệm liên quan việc Người
dùng chậm, trễ, không thông báo, cập nhật về sự thay đổi các thông tin đã khai
sbồi thường toàn bộ thiệt hại cho TIMA đối với các thiệt hại TIMA phải
gánh chịu liên quan đến sự chậm, trễ, không thông báo, cập nhật thông tin thay đổi
này.
5. Sàn TIMA thể cho phép Người dùng liên kết hoặc kết nối với các website, ứng
dụng, hoặc dịch vụ không phải do TIMA kiểm soát (gọi chung Ứng dụng của
bên thứ ba”). Khi Người dùng lựa chọn liên kết hoặc kết nối với Ứng dụng của bên
thứ ba, tại đó Người dùng đã đồng ý và xác nhận rằng việc liên kết hoặc kết nối đó
thể yêu cầu việc truy cập, chia sẻ thông tin người dùng với Ứng dụng của bên thứ
ba. Mọi hàng hóa, dịch vụ, tính năng được cung cấp trên Ứng dụng của bên thba
sẽ tuân thủ các điều khoản điều kiện của nhà cung cấp thba tương ứng TIMA
sẽ không chịu trách nhiệm hoặc trách nhiệm pháp lý đối với mọi vấn đề liên quan
đến các hoạt động, giao dịch của Người dùng với những bên thứ ba đó cũng như đối
với mọi nội dung, nội dung hợp nhất, website, ứng dụng, dịch vụ, quảng cáo, liên
kết, các chính sách và/hoặc biện pháp bảo mật của các bên thứ ba đó mà có thể truy
6
cập, liên kết, kết nối qua Sàn TIMA. Người dùng có trách nhiệm kiểm tra tất cả các
quy định và điều khoản pháp lý (bao gồm cả chính sách bảo mật và điều khoản dịch
vụ/sử dụng) của mọi ng dụng của bên thứ ba trước khi liên kết, kết nối, tải về, tham
gia hoặc sử dụng Ứng dụng của bên thứ ba đó Người dùng sẽ tự chịu hoàn toàn
trách nhiệm pháp đối với mọi vấn đề liên quan đến các hoạt động, giao dịch của
Người dùng với những bên thứ ba đó cũng như đối với mọi nội dung, nội dung hợp
nhất, website, ứng dụng, dịch vụ, quảng o, liên kết, các chính sách và/hoặc biện
pháp bảo mật của các bên thứ ba đó thể truy cập, liên kết, kết nối qua Sàn
TIMA.
6. Người dùng cam kết không tiến nh bất khành vi hoặc hoạt động nào trái pháp
luật, đe dọa hoặc quấy rối khi đang sử dụng Sàn TIMA. TIMA quyền đơn phương
chấm dứt cung cấp sản phẩm, dịch vụ cho Người dùng mà TIMA phát hiện dấu
hiệu gian lận, vi phạm pháp luật để trục lợi bằng các hình thức khác nhau.
II. TÀI KHOẢN CỦA KHÁCH HÀNG
1. Tài khoản của Khách ng là tài khoản người dùng Khách hàng thể sử dụng
trên website TIMA.vn, ứng dụng MY TIMA ứng dụng TIMA CARE. Khách hàng
tại đây cam kết và thừa nhận rằng Khách ng có đủ năng lực pháp luật để giao dịch
một cách hợp pháp với TIMA hoặc các Đối c của TIMA. Khách hàng cam kết sẽ
luôn tuân thủ quy định của pháp luật và phải chịu hoàn toàn trách nhiệm trước pháp
luật về các thông tin, giao dịch thực hiện qua Sàn TIMA.
2. Khi Khách hàng gửi yêu cầu tạo một tài khoản, cung cấp thông tin hoặc đăng ký sử
dụng dịch vụ qua Sàn TIMA, Khách hàng đã hiểu và đồng ý rằng mình đã thiết lập
một mối quan hệ giữa Khách hàng, TIMAĐối tác của TIMA (nếu có). Theo đó,
Khách hàng tại đây y quyền, đồng ý cho phép TIMA /hoặc các Đối tác của
TIMA có thể cung cấp, gửi thông tin của Khách hàng cho các nhà cung cấp sản phẩm
dịch vụ liên quan đến nhu cầu của Khách hàng theo phương thức do TIMA
và/hoặc các Đối tác của TIMA quyết định tại từng thời điểm. Khách hàng cũng
chấp thuận để TIMA, các Đối tác của TIMA, và các nhà cung cấp sản phẩm và dịch
vụ liên quan thể liên lạc với Khách hàng bằng cách sử dụng thông tin Khách hàng
đã cung cấp qua n TIMA. Khách hàng có thliên hệ với TIMA theo thông tin liên
hệ để nêu ra yêu cầu không muốn tiếp tục nhận được thông tin liên hệ trừ trường
hợp pháp luật và/hoặc các thỏa thuận, hợp đồng khác có quy định khác.
7
3. Căn cứ trên nhu cầu yêu cầu của Khách hàng, TIMA cung cấp cho Khách hàng
các dịch vụ trong phạm vi được cung cấp theo quy định pháp luật, bao gồm nhưng
không giới hạn dịch vtư vấn quản tài chính. Cách thức cung cấp dịch vụ, phí
dịch vụ và các quy định liên quan đến dịch vụ tư vấn quản lý tài chính của TIMA sẽ
được thỏa thuận, thống nhất cụ thtại các hợp đồng, thỏa thuận giữa TIMA Khách
hàng.
III. TÀI KHOẢN CỦA NHÀ ĐẦU TƯ
1. Tài khoản của Nhà đầu tài khoản người dùng Nđầu có thể sử dụng
trên website TIMA.vn, ứng dụng MY TIMA và ứng dụng TIMA LENDER. Nhà đầu
tại đây cam kết thừa nhận rằng Nhà đầu đủ ng lực pháp luật để giao
dịch hợp pháp với TIMA hoặc các Đối c của TIMA. Nđầu cam kết sẽ luôn
tuân thủ quy định của pháp luật và phải chịu hoàn toàn trách nhiệm trước pháp luật
về các thông tin và giao dịch thực hiện qua Sàn TIMA.
2. Khi Nhà đầu tư gửi yêu cầu tạo một tài khoản, cung cấp thông tin, hoặc đăng ký sử
dụng dịch vụ qua Sàn TIMA, Nhà đầu đã hiểu đồng ý rằng mình đã thiết lập
một mối quan hệ với TIMA hoặc các Đối tác của TIMA. Nhà đầu tư chấp thuận để
TIMA, c Đối c của TIMA, các ncung cấp sản phẩm dịch vụ liên quan
có thể liên lạc với Nhà đầu bằng cách sử dụng thông tin Nhà đầu đã cung cấp
qua Sàn TIMA. Nhà đầu tư có thể liên hệ với TIMA theo thông tin liên hệ để nêu ra
yêu cầu không muốn tiếp tục nhận được thông tin liên lạc trừ trường hợp pháp luật
và/hoặc các thỏa thuận, hợp đồng khác có quy định khác.
3. Khi TIMA nhận được khiếu nại từ Khách hàng về c nội dung liên quan đến các
hành vi vi phạm pháp luật của Nhà đầu trong quá trình giao dịch, bao gồm nhưng
không giới hạn các hành vi sau: yêu cầu chuyển tiền hoặc các thông tin về tài khoản
ngân hàng (số tài khoản mật khẩu tài khoản ngân hàng, OTP) trước khi thực
hiện hợp đồng, thỏa thuận hoặc việc không thực hiện quyền nghĩa vụ theo hợp
đồng, thỏa thuận cho vay theo quy định pháp luật, TIMA sẽ thôngo tới Nhà đầu
về c nội dung khiếu nại nêu trên. Nhà đầu nghĩa vụ hợp c, liên lạc với
TIMA để giải quyết các khiếu nại trên ngay khi nhận được thông tin. Nếu Nhà đầu
không liên lạc hợp tác với TIMA để m rõ các khiếu nại trên trong thời gian
tối đa 05 (năm) ngày kể từ ngày TIMA gửi thông báo, TIMA quyền khóa tài
8
khoản liên quan để đảm bảo quyền lợi của Khách hàng hạn chế các thiệt hại
thể xảy ra.
IV. GIAO KẾT HỢP ĐỒNG, THỎA THUẬN CHO VAY GIỮA NĐẦU TƯ
VÀ KHÁCH HÀNG
Khi Khách hàng ký tay và/hoặc ký/xác nhận điện tử vào Đề nghị giao kết hợp đồng,
thỏa thuận cho vay của mình với Nhà đầu trên Sàn TIMA (“Đề nghị giao kết”),
Khách hàng đã thể hiện rõ ý định giao kết hợp đồng, thỏa thuận cho vay và chịu sự
ràng buộc về đề nghị này đối với các Nhà đầu tư thông qua sự giới thiệu, kết nối của
TIMA. Nhà đầu tư phù hợp nhận được Đề nghị giao kết của Khách hàng, bằng cách
tay và/hoặc ký/xác nhận điện tử vào Chấp nhận giao kết hợp đồng, thỏa thuận
cho vay của mình với Khách hàng trên Sàn TIMA (“Chấp nhận giao kết”), đã xác
nhận rằng chấp thuận toàn bộ nội dung Đnghị giao kết của Khách ng. Căn cứ
vào đó, Đề nghị giao kết của Khách hàng và Chấp nhận giao kết của Nhà đầu tư tạo
thành một hợp đồng, thỏa thuận cho vay hoàn chỉnh, hiệu lực pháp giữa N
đầu tư và Khách hàng.
Ngoài thông qua Đề nghị giao kết và Chấp nhận giao kết, Nhà đầu tư và Khách hàng
được giới thiệu, kết nối thông qua TIMA còn thể giao kết hợp đồng, thỏa thuận
cho vay theo các hình thức khác phù hợp với thỏa thuận của các bên quy định
pháp luật.
V. DỊCH VỤ ĐIỆN TỬ GPAY C DỊCH VỤ TRUNG GIAN THANH
TOÁN KHÁC TRÊN ỨNG DỤNG MY TIMA
1. Người dùng hiểu rằng tài khoản điện tử các dịch vụ liên quan đến điện t
của Người dùng trên Ứng dụng MY TIMA Tài khoản điện tử GPAY Dịch
vụ Ví điện tử GPAY do Công ty Cổ phần Thanh toán G cung cấp (“GPAY”). Việc
đăng i khoản điện tử GPAY sử dụng Dịch vụ điện tử GPAY các
dịch vụ trung gian thanh toán khác do GPAY cung cấp trên ng dụng MY TIMA là
giao dịch và ràng buộc pháp lý giữa Người dùng và GPAY, thông qua hệ thống độc
lập bảo mật của GPAY. TIMA không tham gia, tác động kiểm soát các giao
dịch giữa Người dùng GPAY. Người dùng tự chịu trách nhiệm liên hệ m
việc với GPAY khi sử dụng Dịch vđiện tử GPAY các dịch vụ trung gian
thanh toán khác do GPAY cung cấp trên Ứng dụng MY TIMA, không bao gồm các
9
khiếu nại liên quan đến việc cung cấp hàng hóa, dịch vụ, cũng như chất lượng hàng
hoá, dịch vụ mà TIMA là người chịu trách nhiệm cung cấp cho Người dùng.
2. Việc Người dùng chấp thuận mở Tài khoản điện tử GPAY có nghĩa là Người
dùng đã đọc chấp thuận với toàn bộ các quy định c Điều khoản sử dụng,
Chính sách bảo mật của Dịch vụ Ví điện tử GPAY (Gọi chung Chính sách
GPAY”). Bất k vấn đnào liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ Ví điện tử GPAY
chưa được quy định tại Điều khoản sử dụng này sẽ tuân theo Chính sách GPAY trên
Ứng dụng GPAY. Trong trường hợp có mâu thuẫn giữa Điều khoản sử dụng y
Chính ch GPAY, thì quy định của Chính ch GPAY sẽ được ưu tiên áp dụng.
TIMA GPAY quyền sửa đổi, bổ sung đối với các quy định điều khoản sử
dụng, chính ch bảo mật của mình o bất kỳ thời điểm nào không cần thông
báo trước cho Người dùng. Việc Người dùng tiếp tục sử dụng Dịch vụ điện tử
GPAY sau thời điểm đó sẽ được xem Người dùng đồng ý đối với các thay đổi mới
được cập nhật của các quy định và Điều khoản sử dụng đó.
3. Khi đăng ký Tài khoản Ví điện tử GPAY, Người dùng đồng ý chia sẻ các thông tin
Người dùng đã cung cấp trên ng dụng MY TIMA cho GPAY để đăng ký Tài
khoản Ví điện tử GPAY, bao gồm nhưng không giới hạn các thông tin sau: Họ tên,
ngày tháng năm sinh, Giới tính, Nơi thường trú, Địa chỉ hiện tại, Số điện thoại,
Email, Số chứng minh nhân dân, số định danh nhân, số hộ chiếu, ngày cấp, i
cấp, ngày hết hạn.
4. Trong quá trình sử dụng Dịch vụ Ví điện tử GPAY và các dịch vụ trung gian thanh
toán khác do GPAY cung cấp, Người dùng cho phép GPAY chia sẻ các thông tin,
dữ liệu về: (i) thông tin nhận biết Người dùng Người dùng đã cung cấp cho
GPAY bao gồm nhưng không giới hạn các thông tin: Họ tên, ngày tháng năm sinh,
Giới tính, Nơi thường trú, Địa chỉ hiện tại, Số điện thoại, Email, Số chứng minh
nhân dân, số định danh nhân, số hộ chiếu, ngày cấp, nơi cấp, ngày hết hạn, nh
mặt trước mặt sau của giấy tờ chứng minh nhân n, định danh nhân, Ảnh
chụp chân dung; (ii) số Tài khoản Ví điện tử GPAY của Người ng, và (iii) lịch
sử giao dịch mà Người dùng sử dụng Dịch vụ Ví điện tử GPAY và các dịch vụ trung
gian thanh toán khác do GPAY cung cấp cho TIMA với mục đích hỗ trợ nhận biết,
quản lý, theo dõi, đối soát cung cấp sản phẩm, dịch vụ một cách tốt nhất cho
Người dùng. Người dùng tự chịu trách nhiệm toàn bộ về tính hợp pháp, hợp lệ của
các giao dịch mua bán ng hóa, dịch vụ trên Ứng dụng MY TIMA việc đồng ý
10
chia sẻ các thông tin nêu trên cho TIMA, GPAY được miễn mọi trách nhiệm trong
trường hợp này.
VI. XÁC MINH THÔNG TIN NGƯỜI DÙNG
1. Khi gửi yêu cầu nhận vấn, Người dùng cho phép TIMA xác minh, thẩm định tính
chính xác và tính xác thực về các thông tin Người dùng đã cung cấp bằng các công
cụ nội bộ hoặc chia sẻ dùng hỗ trợ, dịch vụ của n thứ ba. Trong mọi trường
hợp, TIMA hoặc Đối tác của TIMA hoặc n cung cấp dịch vụ, hỗ trợ xác minh
thông tin người dùng, có thể kiểm tra các thông tin Người dùng đã cung cấp bằng
các biện pháp cần thiết bao gồm nhưng không giới hạn là liên hệ trực tiếp với Người
dùng. Bên cạnh đó, Khách hàng cho phép TIMA hoặc Đối tác của TIMA xác minh
tình trạng việc làm của Khách hàng bằng cách liên hệ với tổ chức nơi Khách ng
đã hoặc đang làm việc.
2. Trừ khi được nêu thông o ràng với Khách ng trước khi Khách hàng tiến
hành yêu cầu vay tiền, các yêu cầu vay tiền của Khách hàng gửi trên Sàn TIMA, đều
KHÔNG phải một bản đề nghị cho vay dành cho một tổ chức tín dụng hay công
ty tài chính. Trừ khi được ghi rõ, thông báo với Khách hàng về việc lập, ký/xác nhận
đề nghị vay tiền/giao kết thỏa thuận cho vay, các thao c yêu cầu cung cấp thông
tin ban đầu nhằm thu thập thông tin nhu cầu vay tiền, để từ đó, TIMA có thể hỗ trợ
kết nối Khách hàng và Nhà đầu tư phù hợp. Sau đó Khách hàng cũng có thể cần phải
cung cấp thêm một số thông tin giấy tờ cho Nhà đầu tư để hoàn thiện hồ cho vay.
VII. CẢNH BÁO ĐỐI VỚI NGƯỜI DÙNG SÀN TIMA
1. Người dùng phải đảm bảo chỉ Người dùng mới thể sử dụng tài khoản của mình,
tuyệt đối không để lộ hoặc cung cấp thông tin về user/password của tài khoản trên
Sàn TIMA hoặc cung cấp thông tin liên quan (mật khẩu, mã OTP….) đến tài khoản
ngân hàng, thẻ tín dụng… cho bất bên thứ ba nào khác để tránh rủi ro. Người dùng
không được quyền chuyển giao hoặc chuyển nhượng tài khoản của mình cho bất k
các bên nào khác. Người dùng phải giữ mật khẩu tài khoản mọi thông tin
TIMA cung cấp cho Người dùng một cách an toàn bảo mật. Trong trường hợp
mật khẩu của Người dùng bị tiết lộ, bất kể bằng cách nào, khiến cho tài khoản của
Người dùng bị sử dụng bất hợp pháp hoặc trái phép, thì các hoạt động, giao dịch do
việc sử dụng bất hợp pháp hoặc trái phép đó vẫn được coi hợp lệ, trừ khi Người
11
dùng thông o cho TIMA về vấn đề đó trước khi tài khoản của Người dùng thực
hiện các hoạt động, giao dịch nêu trên.
2. Người dùng cam kết bảo mật không lạm dụng thông tin nhận được tviệc sử
dụng Sàn TIMA. Nhà đầu tư/Khách hàng cam kết tuyệt đối không được sử dụng
thông tin cá nhân của Khách hàng/Nhà đầu tư khác o mục đích o khác ngoài
phạm vi giao dịch hoặc cho lợi ích riêng của chính mình. Đồng thời, Người dùng sẽ
hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về các hành vi sử dụng thông tin nêu trên
và giữ cho TIMA không bị liên đới chịu trách nhiệm nếu có thiệt hại xảy ra.
3. Người dùng KHÔNG CHUYỂN TIỀN cho bất cá nhân hay tổ chức nào không
đúng với quy định tại hợp đồng, thỏa thuận đã giao kết với TIMA hoặc thông qua sự
kết nối của TIMA.
VIII. QUYỀN SỬ HỮU TRÍ TUỆ
1. TIMA sở hữu quyền shữu trí tuệ, bao gồm nhưng không giới hạn các quyền tác
giả, quyền liên quan, thương hiệu, biểu ợng, nhãn mác, nhãn hiệu, quyền chống
cạnh tranh không lành mạnh, mật kinh doanh, các quyền sở hữu trí tuệ khác
liên quan đến sản phẩm, dịch vụ của TIMA đăng tải trên Sàn TIMA (“Tài sản Sở
hữu trí tuệ”), không phụ thuộc vào việc các Tài sản Sở hữu trí tuệ đó đã được đăng
ký hay chưa.
2. Người dùng hiểu và đồng ý rằng:
a. TIMA không chuyển nhượng cho Người dùng bất cứ quyền sở hữu trí tuệ nào hoặc
bất cứ quyền nào khác liên quan đến các Tài sản Sở hữu trí tuệ khi Người dùng truy
cập, tải, đăng ký và/hoặc sử dụng Sàn TIMA;
b. Người dùng không được sử dụng, biên tập, công bố, phỏng, dịch ngược, thực
hiện các sản phẩm phái sinh, phân phát hoặc bằng cách khác sử dụng, i sử dụng,
sao chép, sửa đổi, đăng ký hoặc công bố các i sản Sở hữu trí tuệ không có sự
chấp thuận trước bằng văn bản của TIMA.
12
C. CHÍNH SÁCH BẢO MẬT VÀ BẢO VỆ DỮ LIỆU CÁ NHÂN
I. NGUYÊN TẮC BẢO MẬT
Các dữ liệu, thông tin nhân Người ng đồng ý cho TIMA thu thập /hoặc cung
cấp cho TIMA trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ trên Sàn TIMA sẽ được
xử lý và bảo mật phù hợp với quy định của pháp luật và Chính sách bảo mật của chúng tôi.
Người dùng tại đây đồng ý một cáchràng rằng đã đọc kỹ, hiểu, đồng ý chịu sự ràng
buộc với các quy định được mô tả trong Chính sách bảo mật này. Qua đó, Người dùng cho
phép TIMA và Đối tác của TIMA khai thác và sử dụng các thông tin và hình nh của Người
dùng để htrợ TIMA cung cấp sản phẩm, dịch vụ của TIMA cho Người dùng. Đồng thời,
Người dùng đồng ý và thừa nhận rằng các thông tin nêu tại Chính sách bảo mật này có giá
trị tương đương với một thông báo của TIMA cho Người dùng trước khi TIMA tiến hành
xử dữ liệu nhân. Theo đó, TIMA không cần thực hiện thêm bất kỳ biện pháp nào khác
nhằm mục đích thông báo việc xử lý dữ liệu cá nhân cho Người dùng.
TIMA sẽ chỉ thu thập, sử dụng, lưu trữ, xử lý dữ liệu cá nhân của Người dùng phù hợp với
quy định của pháp luật hiện hành liên quan; Chính sách bảo mật y; Hợp đồng, thỏa
thuận khác giữa Người dùng và TIMA. Khi Người dùng cung cấp dữ liệu cá nhân của một
bên thứ ba (bao gồm nhưng không giới hạn thông tin vợ/chồng, con và/hoặc cha mẹ /hoặc
người giám hộ, bạn bè, bên thụ hưởng, người được ủy quyền, Đối tác, bên bảo đảm, người
liên hệ trong các trường hợp khẩn cấp, người đại diện theo pháp luật, kế toán trưởng, đầu
mối liên hệ, cổ đông hoặc cá nhân, tổ chức khác có liên quan đến Người dùng) cho TIMA,
Người dùng cam đoan đảm bảo rằng Người dùng đã cung cấp thông tin đầy đủ về nội
dung của Chính sách bảo mật y cho bên thứ ba được sự đồng ý hợp pháp của bên
thứ ba đó để TIMA xử các dữ liệu cá nhân cho c mục đích được nêu tại Chính sách
bảo mật này. Đồng thời, Người dùng hiểu rằng, TIMA sẽ không cần thẩm định lại sự chấp
thuận này. Người dùng đồng ý và cho phép TIMA liên hệ với bên thứ ba theo thông tin mà
Người dùng đã cung cấp cho TIMA (“Người liên hệ”), đồng thời cam đoan đảm bảo
rằng việc TIMA liên hvới Người liên hệ theo các thông tin Người dùng cung cấp đã
được sự đồng ý hợp pháp của Người liên hkhông vi phạm pháp luật. Trường hợp vi
phạm một trong các quy định tại điều khoản y, Người dùng cam kết đảm bảo sẽ tự
chịu trách nhiệm pháp phát sinh đứng ra xử với bên thứ ba, Người liên hệ,
nhân/tổ chức liên quan và đồng ý bồi thường toàn bộ thiệt hại cho TIMA.
13
y thuộc vào vai trò của TIMA trong từng tình huống cụ thể, là (i) Bên kiểm soát dữ liệu
nhân; (ii) Bên xử dữ liệu nhân; hoặc (iii) Bên kiểm soát xử dữ liệu nhân,
TIMA sẽ thực hiện các quyền hạn và nghĩa vụ tương ứng theo quy định của pháp luật hiện
hành. TIMA xin lưu ý rằng việc thu thập, xử dữ liệu nhân của Người dùng điều
kiện cần và đủ để TIMA có thể cung cấp sản phẩm, dịch vụ đến Người dùng.
II. LOẠI DỮ LIỆU CÁ NHÂN ĐƯỢC XỬ LÝ
TIMA thu thập các dữ liệu thông tin Người dùng đảm bảo tuân thủ các quy định pháp
luật. Một số thông tin không bắt buộc Người dùng phải cung cấp cho TIMA, tuy nhiên
nếu TIMA không được cung cấp các thông tin đó có thể dẫn đến ảnh hưởng cho chất lượng
và trải nghiệm của Người dùng. Dữ liệu cá nhân của Người dùng được TIMA xử lý có th
bao gồm cdữ liệu nhân nhạy cảm của Người dùng. Các loại dữ liệu cá nhân có thể được
xử các loại thông tin được liệt dưới đây và thể thay đổi y thuộc o bản chất
của sản phẩm, dịch vụ Người dùng mong muốn sử dụng, yêu cầu TIMA/Đối tác của TIMA
cung cấp, tương tác của Người dùng với TIMA và từng thời điểm như sau:
1. Dữ liệu cá nhân bản*, bao gồm: Họ, chữ đệm tên khai sinh; Ngày, tháng, năm
sinh; Giới tính; Nơi thường trú, nơi ở hiện tại; Quốc tịch; Hình ảnh chân dung của cá nhân;
Số điện thoại, hình ảnh, thông tin chứng minh nhân n/thẻ căn cước công dân, số định
danh cá nhân, hình ảnh, thông tin chứng nhận đăng ký xe, biển số xe, số biển số xe, số mã
số thuế cá nhân, thông tin sổ bảo hiểm hội, thẻ bảo hiểm y tế; Tình trạng hôn nhân;
Thông tin về mối quan hệ gia đình (cha m, con cái); Thông tin vi khoản số của nhân;
Các thông tin khác gắn liền với một con người cụ thể hoặc giúp xác định một con người cụ
thể khác.
2. Dữ liệu nhân nhạy cảm*, bao gồm: Thông tin khách hàng của tổ chức tín dụng,
chi nhánh ngân hàng ớc ngoài, tchức cung ng dịch vụ trung gian thanh toán, gồm
thông tin định danh khách hàng theo quy định của pháp luật, thông tin về tài khoản, thông
tin về tiền gửi, thông tin về giao dịch ; Dữ liệu về vị trí của nhân được xác định
qua dịch vụ định vị.
3. Các dữ liệu nhân khác được Người ng cung cấp cho TIMA khi đăng sử dụng
sản phẩm, dịch vụ cũng như dữ liệu phát sinh trong quá trình Người dùng sử dụng sản
phẩm, dịch vụ của TIMA.
(*: Theo quy định tại Nghị định số 13/2023/NĐ-CP về bảo vệ dliệu nhân của Chính
14
phủ ban hành ngày 17 tháng 04 năm 2023.)
III. MỤC ĐÍCH XỬ LÝ VÀ PHẠM VI SỬ DỤNG DỮ LIỆU CÁ NHÂN
TIMA thu thập, ghi, lưu trữ, phân tích, chia sẻ, chuyển giao và/hoặc thực hiện các nh
động xử khác có liên quan đến dữ liệu nhân của Người dùng cho các mục đích
trong phạm vi được liệt kê ới đây. Việc không cung cấp dữ liệu cá nhân của Người dùng
khi được yêu cầu có thkhiến TIMA không thể thực hiện các mục đích y /hoặc tuân
thủ các nghĩa vụ pháp lý của TIMA. Cụ thể các mục đích và phạm vi xử lý dữ liệu cá nhân
được các bên đồng ý như sau:
- Thực hiện nhận biết, đánh giá, thẩm định Người dùng trước khi cung cấp sản phẩm,
dịch vụ;
- Tìm kiếm, kết nối trực tiếp hoặc gián tiếp giữa bên nhu cầu cho vay với bên
nhu cầu vay tiền phù hợp và ngược lại;
- Đánh giá, cung cấp sản phẩm, dịch vụ, thực hiện c nghĩa vụ với Người dùng
theo các hợp đồng, thỏa thuận đã giao kết giữa Công ty TIMA, Người dùng và Đối tác của
TIMA (nếu có);
- Liên lạc, thông o, cập nhật thông tin, hỗ trợ, bảo vệ Người dùng khi đăng sử
dụng, sử dụng sản phẩm, dịch vụ do Công ty TIMA hoặc Đối tác của TIMA cung cấp;
- Quản lý hoạt động kinh doanh, thực thi hoặc bảo vệ các quyền, lợi ích, và nghĩa v
của Công ty TIMA theo quy định tại hợp đồng, giao dịch với Người dùng và quy định pháp
luật;
- Giới thiệu, quảng cáo sản phẩm của ng ty TIMA cho Người dùng, liên hệ với
Người dùng, tiếp thị trực tiếp, gián tiếp c sản phẩm, dịch vụ của Công ty TIMA với Người
dùng, thực hiện các chương trình khuyến mại, đổi quà, trao thưởng, giao quà tặng theo quy
định pháp luật;
- Tổng hợp, phân tích, đánh giá, nghiên cứu, cải thiện nâng cao chất lượng, phát
triển các sản phẩm, dịch vụ đang cung cấp, các sản phẩm, dịch vụ mới, và cung cấp các sản
phẩm, dịch vụ phù hợp cho Người dùng.
IV. TỔ CHỨC, CÁ NHÂN ĐƯỢC XỬ LÝ DỮ LIỆU/CÓ LIÊN QUAN TỚI MỤC
ĐÍCH XỬ LÝ DỮ LIỆU
15
Nhằm phục vụ trải nghiệm của Người dùng và để TIMA có thể thực hiện các mục đích sử
dụng dữ liệu cá nhân theo Chính sách bảo mật này, Người dùng đồng ý cho các tổ chức, cá
nhân được xử lý dữ liệu và/hoặc có liên quan tới các mục đích xử lý dữ liệu như sau:
1. Nhân viên, người lao động của Công ty TIMA;
2. Bên cho vay, bên vay;
3. Tổ chức, cá nhân hợp tác với Công ty TIMA nhằm thực hiện các mục đích nêu trên
theo sự đồng ý của chủ thể dữ liệu cá nhân, bao gồm nhưng không giới hạn: các nhà cung
cấp sản phẩm, dịch vụ cho Công ty TIMA, các bên trung gian giới thiệu, kết nối với n
vay bên cho vay; c cố vấn, tổ chức vấn, tổ chức kiểm toán, luật sư; đối tác tài chính,
các ngân hàng thương mại, tổ chức chuyn mạch, tổ chức thẻ, tổ chức trung gian thanh
toán; bên thứ ba chịu trách nhiệm xử lý dữ liệu đối với các dữ liệu cá nhân theo hợp đồng,
thỏa thuận với Công ty TIMA,...;
4. Tổ chức, cá nhân khác theo sự đồng ý của Người dùng;
5. quan nhà nước có thẩm quyền hoặc bên thứ ba Công ty TIMA được phép
hoặc bắt buộc phải tiết lộ theo quy định pháp luật.
Trường hợp Người dùng có mong muốn được TIMA liên kết, kết nối với các website, ứng
dụng, dịch vụ khác của bên thứ ba để sử dụng, Người ng tại đây nhất trí đồng ý cho
phép TIMA sử dụng các thông tin dữ liệu nhân đã dùng đđăng i khoản trên Sàn
TIMA để đăng ký tài khoản, đăng ký sử dụng các dịch vụ khác của Bên thứ ba đó hoặc có
liên kết với Sàn TIMA.
V. CÁCH THỨC XỬ LÝ DỮ LIỆU
Dữ liệu cá nhân của Người dùng có thể được xử lý theo các cách thức như sau:
1. Bằng tay; và/hoặc
2. Tự động (bằng phương tiện điện tử); và/hoặc
3. Cách thức khác phù hợp với quy định của pháp luật.
VI. CÁC QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA NGƯỜI DÙNG
1. Quyền của Người dùng
Liên quan đến việc bảo vệ dữ liệu cá nhân của Người dùng, Người dùng có các quyền như
16
sau: (i) Quyền được biết; (ii) Quyền đồng ý; (iii) Quyền truy cập; (iv) Quyền rút lại sự đồng
ý; (v) Quyền yêu cầu xóa dữ liệu; (vi) Quyền hạn chế xử dữ liệu; (vii) Quyền cung cấp
dữ liệu; (viii) Quyền phản đối xử dữ liệu; (ix) Quyền khiếu nại, tcáo, khởi kiện; (x)
Quyền yêu cầu bồi thường thiệt hại; (xi) Quyền tự bảo vệ; và (xii) Các quyền có liên quan
khác theo quy định của pháp luật.
Người dùng thể thực hiện các quyền của mình theo quy định pháp luật bằng cách thực
hiện trực tiếp trên Sàn TIMA hoặc liên hệ với Công ty TIMA theo thông tin liên hệ của
TIMA quy định tại Điều khoản Điều kiện này. Trước khi thực hiện yêu cầu của Người
dùng, Công ty TIMA có thể yêu cầu bằng chứng và thông tin đầy đủ về các tương tác, giao
dịch của Người dùng với TIMA để TIMA có thể tìm thấy Dữ liệu Người dùng và/hoặc xác
thực Người dùng. Công ty TIMA sẽ thực hiện yêu cầu hợp pháp hợp lệ từ Người dùng
trong khoảng thời gian hợp lý theo quy định của pháp luật.
2. Nghĩa vụ của Người dùng
Liên quan đến việc bảo vệ dliệu nhân của Người dùng, Người dùng các nghĩa vụ
như sau: (i) Tự bảo vệ dữ liệu cá nhân của mình; yêu cầu các tổ chức, cá nhân khác có liên
quan bảo vệ dữ liệu cá nhân của mình; (ii) Tôn trọng, bảo vệ dữ liệu nhân của người
khác; (iii) Cung cấp đầy đủ, chính xác, cập nhật nếu có thay đổi dữ liệu cá nhân khi đồng ý
cho phép xử dữ liệu nhân; (iv) Tham gia tuyên truyền, phbiến knăng bảo vệ dữ
liệu nhân; (v) Thực hiện quy định của pháp luật về bảo vệ dữ liệu nhân tham gia
phòng, chống các nh vi vi phạm quy định về bảo vệ dliệu nhân; (vi) c nghĩa
vụ khác theo quy định pháp luật.
VII. LOẠI TRỪ TRÁCH NHIỆM
1. Trường hợp Người ng từ chối cung cấp, /hoặc cung cấp không chính xác
và/hoặc cung cấp không đầy đủ thông tin và/hoặc yêu cầu Công ty TIMA xóa, hủy,
hạn chế xử lý dữ liệu và/hoặc rút lại sự đồng ý cho việc xử lý dữ liệu, thì có thể dẫn
đến: (i) các yêu cầu của chủ thể dữ liệu theo thỏa thuận, hợp đồng sử dụng dịch vụ
với Công ty TIMA, và/hoặc Mục đích sẽ không được thực hiện đy đủ; (ii) y ra
thiệt hại cho Người dùng, TIMA /hoặc Đối tác của TIMA; và/hoặc (iii) thỏa thuận,
hợp đồng giữa Người dùng, TIMA và/hoặc Đối tác của TIMA bị tạm ngừng, hủy bỏ
hoặc chấm dứt y từng trường hợp. đó, u cầu của Người dùng thể y ra
các thiệt hại mà Người dùng và/hoặc bên thứ ba sẽ phải gánh chịu. Người dùng cam
kết tự chịu trách nhiệm miễn trtrách nhiệm cho TIMA và/hoặc Đối tác của
17
TIMA với các thiệt hại thể xảy ra do yêu cầu của Người dùng, hoặc do Người
dùng không cập nhật dữ liệu cá nhân khi có thay đổi/cung cấp không đầy đủ, chính
xác dữ liệu cá nhân. Công ty TIMA sẽ tiếp tục xử lý dữ liệu cá nhân của Người dùng
trong phạm vi còn lại được yêu cầu (nếu có) hoặc theo quy định của pháp luật.
Công ty TIMA có thể cần thời gian hợp lý (tùy thuộc vào mức độ phức tạp và sự ảnh
hưởng của tính chính xác của dữ liệu hoặc mức độ yêu cầu của chthể dữ liệu đối
với mối quan hệ giữa Công ty TIMA chủ thể dữ liệu) để tiếp tục cung cấp dịch
vụ, khắc phục hậu quả do dữ liệu nhân sai sót và/hoặc xử yêu cầu của Người
dùng và/hoặc để thông báo cho Người dùng biết hậu quả, thiệt hại không mong muốn
có thể xảy ra nếu yêu cầu của Người dùng được thực hiện hoặc khi dữ liệu cá nhân
không chính xác/không được cung cấp.
2. Trường hợp Người dùng yêu cầu rút lại sự đồng ý về việc xử lý dữ liệu cá nhân/yêu
cầu xóa dữ liệu cá nhân của Người dùng, Công ty TIMA sẽ xem t tiến hành
ngừng xử dữ liệu nhân/xóa dữ liệu nhân của Người dùng theo quy định
nhưng có thể sẽ vẫn lưu trữ dữ liệu cá nhân của Người dùng trong một khoảng thời
gian nhất định theo quy định pháp luật và/hoặc nhằm phục vụ cho việc giải quyết
tranh chấp, khắc phục sự cố, htrợ điều tra, ngăn ngừa rủi ro, tuân thủ Chính sách
bảo mật y và các quy định khác của TIMA để chống lại hành vi vi phạm pháp luật
3. Trường hợp Người dùng đã đồng ý cho TIMA cung cấp, chia sẻ dữ liệu cá nhân cho
bên thứ ba khác, TIMA được miễn trừ trách nhiệm và Người dùng bảo đảm giữ cho
TIMA không bị liên đới trách nhiệm trong trường hợp n thứ ba đó vi phạm quy
định pháp luật hiện hành về bảo vệ dữ liệu cá nhân.
VIII. THỜI GIAN XỬ LÝ VÀ LƯU TRỮ DỮ LIỆU
Công ty TIMA sẽ tiến hành xử dữ liệu từ khi Người dùng đồng ý việc xử dữ liệu
nhân hoặc khi Người dùng cung cấp dữ liệu cá nhân để đăng ký sử dụng dịch vụ của Công
ty TIMA/Đối tác của TIMA. Việc xử lý dữ liệu kết thúc khi chủ thể dữ liệu hoàn thành toàn
bộ các quyền nghĩa vụ của mình liên quan đến dịch vụ hoặc thời gian khác theo quy định
pháp luật.
Dữ liệu cá nhân được TIMA lưu trữ cho đến khi xảy ra một trong các trường hợp sau, y
trường hợp nào đến trước:
- hoạt động kinh doanh hợp pháp của TIMA không còn cần việc lưu trữ dữ liệu y
nhằm cung cấp sản phẩm, dịch vụ cho Người dùng; hoặc
18
- TIMA bị giải thể hoặc không còn hoạt động hoặc tuyên bố phá sản hoặc bị chấm dứt
hoạt động kinh doanh theo quy định của pháp luật; hoặc
- Người dùng yêu cầu xóa dliệu một cách hợp pháp theo quy định pháp luật hiện
hành; hoặc
- các trường hợp khác theo quy định pháp luật.
IX. HẬU QUẢ, THIỆT HẠI KHÔNG MONG MUỐN CÓ KHẢ NĂNG XẢY RA
Công ty TIMA hiện áp dụng các chính sách, quy định, quy trình nội bộ theo quy định pháp
luật nỗ lực một ch tối đa thực hiện các biện pháp bảo mật để bảo vệ dliệu nhân
của Người dùng không bị tiếp cận, lộ lọt, chia sẻ, mất mát, sử dụng, lợi dụng, lạm dụng,
thay đổi, phá hủy hoặc xử lý dữ liệu trái phép, ngoài ý muốn. Tuy nhiên, bất chấp những
biện pháp tối đa để bảo vệ dữ liệu nhân của Công ty TIMA, trong quá trình Công ty
TIMA hoặc bên thứ ba thẩm quyền xử dữ liệu nhân vẫn thể xảy ra những sự
kiện, nh động do nguyên nhân khách quan nằm ngoài khả năng kiểm soát hợp của
Công ty TIMA có thể dẫn tới những hậu quả, thiệt hại không mong muốn cho chủ thể
dữ liệu, bao gồm nhưng không giới hạn các sự kiện sau:
- Các sự kiện bất khả kháng như thiên tai, lũ lụt, động đất, hỏa hoạn, tấn công khủng
bố dẫn đến sự cố hư hỏng, thiệt hại phần cứng của hệ thống lưu trữxử lý dữ liệu;
- Các cuộc tấn công với mục đích truy cập và chiếm đoạt trái phép dữ liệu lưu trữ trên
hệ thống hoặc rò rỉ dữ liệu từ lỗ hổng bảo mật nằm ngoài khả ng kiểm soát của
Công ty TIMA khiến dữ liệu cá nhân bị đánh cắp, phá hủy;
- Các sự cvề hệ thống, hạ tầng k thuật của ng ty TIMA hoặc phát sinh do lỗi của
Bên thứ ba được quyền xử lý dữ liệu;
- Lỗi phần cứng, phần mềm trong quá trình xử lý dữ liệu m lộ lọt, mất mát dữ liệu
của chủ thể dữ liệu;
- Chủ thể dữ liệu chủ quan tự làm lộ lọt dữ liệu nhân do: bất cẩn hoặc bị lừa đảo,
truy cập các website, tải các website, ứng dụng có chứa phần mềm độc hại,...
Thông tin dữ liệu nhân bị tiết lộ cho các chủ thể khác chưa được sự đồng ý của Người
dùng thể dẫn đến hậu quả, thiệt hại không mong muốn khả ng xảy ra như sau: dữ
liệu nhân bị sử dụng vào mục đích khác chưa được sự đồng ý của chủ thdliệu,
chủ thể dữ liệu bị chiếm đoạt tài sản; hoặc danh dự, uy tín của chủ thể dữ liệu bị m
19
phạm,... n cạnh đó, việc dữ liệu cá nhân của Người dùng bị phá hủy thể y ra hậu
quả, thiệt hại thể xảy ra là: Công ty TIMA bị gián đoạn hoặc không thể cung cấp dịch
vụ cho Người dùng, không thcung cấp thông tin cho quan nhà nước thẩm quyền
theo yêu cầu được pháp luật quy định,...
X. BIỆN PHÁP TỰ BẢO VỆ DỮ LIỆU CÁ NHÂN CHO NGƯỜI DÙNG
Công ty TIMA đưa ra một số khuyến cáo cho Người dùng để Người dùng tự bảo vệ dữ liệu
cá nhân, tránh các trường hợp ngoài ý muốn làm dữ liệu cá nhân bị lộ lọt như sau:
(i) Sử dụng mật khẩu đủ mạnh;
(ii) Không sử dụng cùng một mật khẩu cho nhiều tài khoản;
(iii) Bảo mật các thông tin liên quan đến tên đăng nhập, mật khẩu đăng nhập vào tài
khoản của chủ thể dữ liệu, mã OTP, sinh trắc học và không chia sẻ các thông tin này
với bất k người nào khác;
(iv) Bảo quản thiết bị điện tử trong quá trình sử dụng;
(v) Nên khóa, đăng xuất, hoặc thoát khỏi tài khoản trên website hoặc Sàn TIMA khi
không có nhu cầu sử dụng tài khoản;
(vi) Hạn chế truy cập vào các trang web, phần mềm, ứng dụng không đáng tin cậy;....
Trân trọng cảm ơn Quý Người dùng đã sử dụng sản phẩm, dịch vụ của TIMA!